㈠ 火樹銀花是什麼意思
形容燈光和煙火燦爛絢麗。多用於節日夜晚。
火樹銀花
讀音:[ huǒ shù yín huā ]
出處:回唐·蘇味道《正月答十五夜》詩:「火樹銀花合,盡橋鐵鎖開。」
白話譯文:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。
漢字筆畫:
(1)燈具花枝是什麼擴展閱讀
近義詞:張燈結綵
讀音:[ zhāng dēng jié cǎi ]
釋義:張掛彩燈、綵帶等,形容場面喜慶、熱鬧。
出處:明·羅貫中《三國演義》:「盡張燈結綵;慶賞佳節。」
白話譯文:盡可能的掛上燈籠,展現出節日的氣氛。
語法:聯合式;作謂語、狀語;含褒義。
㈡ 重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。是什麼意思
一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。
出自宋代文學家張先的代表詞作《天仙子·水調數聲持酒聽》。
節選如下:
沙上並禽池上瞑,雲破月來花弄影。重重簾幕密遮燈,風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
譯文如下:
鴛鴦於黃昏後在池邊並眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重簾幕密密地遮住燈光,風兒還沒有停,人聲已安靜,明日落花定然鋪滿園中小徑。
(2)燈具花枝是什麼擴展閱讀:
創作背景
根據詞前小序,作者寫這首詞的時候任嘉禾(今浙江省嘉興市)判官。按照沈祖棻《宋詞賞析》的說法,張先在嘉禾作判官,約在宋仁宗慶歷元年(1041年),年五十二。但詞中所寫情事,與小序內容很不相干。這個小序可能是時人偶記詞乃何地何時所作,被誤認為詞題,傳了下來。
作者簡介
張先(990—1078),宋代詞人。字子野,湖州烏程(今浙江吳興)人。天聖八年(1030年)進士。晏殊知永興軍,辟為通判。歷官都官郎中。晚歲退居鄉里。
其詞內容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映。語言工巧,曾以三處善用「影」字,人稱張三影。喜作慢詞,對詞的形式發展起過一定的作用。有《張子野詞》。
㈢ 請問這種花枝燈哪裡有賣,淘寶上也沒有,而且也擔心質量
萬能淘寶都沒有,去別的購物網站看看或者專門賣建材的網站,去當地的建材市場看一下
㈣ 關於用CAD畫燈飾結構圖
用樣條曲線畫就能畫出很多點的弧線了,但要掌握好弧度!
㈤ 關於燈會的詩
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾里尋他千網路。
驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。 ——《青玉案·元夕》宋代 辛棄疾
譯文:美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
2.誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?——《上元夜六首》唐代 崔液
譯文:誰家看到明月還能坐著什麼都不做呢?哪裡的人聽說有花燈會不過來看呢?
3.樹銀花合,星橋鐵鎖開。——《正月十五夜》 唐 蘇味道
譯文:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。
4.接漢疑星落,依樓似月懸。——《十五夜觀燈》唐 盧照鄰
譯文:連接天河的燈光煙火好像是星星墜落下來,靠著高樓的燈似乎月亮懸掛空中。
5.今年元夜時,月與燈依舊。——《生查子·元夕》 宋 歐陽修
譯文:今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年燈會一樣。
6.滿城燈市盪春煙,寶月沉沉隔海天。——《元夕無月》清 丘逢甲
譯文:滿城燈火盪漾著一片春煙,天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。
7.縟彩遙分地,繁光遠綴天。 ——《十五夜觀燈》唐 盧照鄰
譯文:燈光絢麗的色彩遙遙看來好像分開了大地,繁多的燈火遠遠的點綴著天際。
8.游伎皆穠李,行歌盡落梅。——《正月十五夜》 唐 蘇味道
譯文:月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。
9.去年元夜時,花市燈如晝。——《生查子·元夕》 宋 歐陽修
譯文:去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。
10.東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。 ——《青玉案·元夕》宋代 辛棄疾
譯文:像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
㈥ 《好事近》 張元干 華燭炯離觴, 山吐四更寒月。 公子唾花枝玉, 盡一時豪傑。 三冬蘭若讀書燈,
表達了詩人渴望獲得學識,對書愛不釋手,將讀書比作好事
㈦ 唐詩懸燈賞梅的詩詞
1、《早梅》唐代:張謂
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
不知近水花先發,疑是經冬雪未銷。
翻譯:一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。並不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經過一冬仍然未消融。
2、《梅花》唐代:崔道融
數萼初含雪,孤標畫本難。
香中別有韻,清極不知寒。
橫笛和愁聽,斜枝倚病看。
朔風如解意,容易莫摧殘。
翻譯:梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。 花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。心中愁苦之人不願聽那哀怨的笛聲,病軀倚著梅枝獨看這風景。北風如果理解我憐悔之意,就請不要輕易的摧殘它。
3、《早梅》唐代:齊己
萬木凍欲折,孤根暖獨回。
前村深雪裡,昨夜一枝開。
風遞幽香出,禽窺素艷來。
明年如應律,先發望春台。
翻譯:萬木禁受不住嚴寒快要摧折,梅樹卻像獨凝地下暖氣於根莖,恢復了生機。皚皚的白雪籠罩著山村鄉野,昨夜一枝梅花欺雪傲霜綻開。微風吹拂攜裹著淡淡的幽香,素雅芳潔的姿態令鳥兒偷偷貪看。明年如果梅花還能按時綻放,希望它先開到人們喜歡的望春台。
4、《正月十五夜》唐代:蘇味道
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游伎皆穠李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
翻譯:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當頭。月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。
5、《上元夜六首·其一》唐代:崔液
玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。
誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?
翻譯:玉漏和銀壺你們暫且停下不要催了,宮禁的城門和上面的金鎖直到天亮也開著。誰家看到明月還能坐著什麼都不做呢?哪裡的人聽說有花燈會不過來看呢?
㈧ 一個豬頭一個燈泡加一乘人頭加一朵雲打成語什麼意思
珠光寶氣
zhū guāng bǎ抄o qì
【解釋】珠襲、寶:指首飾;光、氣:形容閃耀著光彩。舊時形容婦女服飾華貴富麗,閃耀著珍寶的光色。
【出處】魯迅《准風月談·難得糊塗》:「這光芒要是只在字和詞,那就象古墓里的貴婦人似的,滿身都是珠光寶氣了。」
【結構】聯合式。
【用法】用於形容穿戴豪華;或屋子裝飾富麗。一般作賓語。
【近義詞】珠圍翠繞、花枝招展、花團錦簇
【反義詞】質朴無華、荊釵布裙
【辨析】~和「珠圍翠繞」;都形容婦女妝飾華麗。但~還可指「富貴人家婦女的住房」;「珠圍翠繞」沒有這個意思。
【例句】那大概像古墓里的貴婦人似的;滿身都是~了。
㈨ 水燈的泰國水燈節
泰國「水燈節」(Loy Krathong Festival),據說最早就是從素可泰王朝開始的。相傳很久以前,暹羅有一個體弱多病的公主,在菩提樹下遇到佛祖釋迦牟尼。佛祖對她說,如果要趕走身上的病魔,就得在佛歷的十二月十一日月圓之夜,把自己的指甲碎和頭發,放在一個蓮花形的燈座里,再點上蠟燭,拿到河裡去放。 這個故事流傳開來,暹羅人競相跟隨,發展成今日的水燈節。
又有一說是,大約在700年前,素可泰有一個奇女子,名字叫著「諾帕瑪」(Naang Noparmart)。她喜歡用芭蕉葉製造一種蓮花形狀的燈,然後插上蠟燭、香和其他飾物,放入河裡,藉此向佛祖釋迦牟尼膜拜。這件事後來讓國王知道了,不僅大大獎賞諾帕瑪一番,還下令子民每年都要放水燈一次,祈求今後一年事事順利。從此之後,每年佛歷十二月(通常是陽歷11月)的月圓之日,便定為泰國的水燈節。 如今,泰國慶祝水燈節最熱鬧隆重的地方,就是水燈發源地素可泰王朝的古都--素可泰城,古城中有座古寺,坐落於湖中間的小島上,市民和遊客在節日中,聚集於此,漂放水燈。
當日,慶祝活動首先是進行水燈設計和水燈小姐選美比賽,同時還有身著盛裝的象隊,馬隊以及花車隊伍遊行,讓人感到彷佛又回到了古老的素可泰年代,因為素可泰城是富有歷史意義的古都,是一個山明水秀,物產豐富的著名古城。
同時泰北的清邁也另有一番風趣,清早,善男信女手捧美味的飯菜、水果和鮮花,擁向寺廟施僧拜佛,僧人們忙著接受施賜、講經。入夜,家家戶戶的室內和門外,佛寺的院中和牆上四周點燃起椰油小燈盞,河中飄浮著蕉樹葉桿做的椰油燈,到處是閃爍的燈光登高遠望,好像天上繁星降落人間。這時開始舉行大水燈船遊行比賽和落水活動。大燈船花枝招展,美中寓意。大燈船分為美麗類和寓意類,上面安裝彩色電燈或蠟燭。寓意類是寓託事物於燈船的構造中,其意義有提倡民主政治,勸告人民團結,維護固有民族文化等。燈船上還有幾名裝扮嬌艷的少女,作為諾帕瑪王妃的化身,端莊而坐或翩翩起舞,恰似仙女下凡。二、三十隻大燈船遊行比賽後,駛往河岸。
曼谷市府一些大酒店,凡是依水或自己花園內有小湖小渠,甚或大廳內有噴水的大小水池等等,都成為放水燈,繼承美好傳統風俗的上佳場所,不僅吸引了眾多泰國各民眾或全家去大酒店內邊享用晚餐邊放水燈來寄上各人的祝願,也給國外的遊客帶來了新奇美好的泰國特色,一齊參加放水燈,而留下了難忘的一夜。 一年一度泰國水燈節,遍及全國各地,旖旎多姿,充滿羅曼蒂克氣氛,民眾歡歡樂樂的渡過這一佳節。入晚為水燈節的良辰美景,民眾紛紛至各河港施放水燈,大小江河燈光點點。青年男女情意綿綿,女的祈禱著能得如意郎君,男的則期望獲得秀慧伴侶。而一般民眾,則向皇天後土及水神答謝一年來賜予食用水源,並對丟進江河污穢物而表示悔過,祈能赦免罪衍,過著康寧幸福生活。
事實上,在水燈節期間,不僅素可泰歷史古城內有精彩的表演,古城外的大街小巷,早在一周前已見水燈處處。小店都播放耳熟能詳的水燈節情歌,攤位出售拜神用的蓮花和蠟燭,生意滔滔。節日當晚,人人齊集歷史公園,先在大草地享受一頓豐富的泰式傳統美食,炸魚餅、烤蕃薯、干魚松、辣豆和青菜,全部盛在一個大盤子里,中間點燃一根蠟燭,很有氣氛。
公園林蔭大道的兩旁,擠滿了小吃攤,最出名的是「竹筒飯」,裡面塞滿紅豆和糯米,入口味道清香,教人百吃不厭。水燈節慶典是在歷史公園最具規模的瑪哈泰寺(Wat Mahathat)前的護城河舉行。只見穿著傳統泰式服裝的少女,人人手上拿著水燈,載歌載舞,然後把水燈放入護城河裡。 各式各樣的水燈,飄浮在池塘中,水波粼粼,倒影古剎佛像,充滿詩情畫意,也再現了700年前古城放水燈的盛況。慶典上還有一個「水燈節美後「的選美大會。參賽的佳麗,穿著傳統服飾,逐一接受司儀提問,然後捧著水燈,繞場一周,讓觀眾近距離看清楚她們的臉孔。 慶典高潮是一場聲光表演。故事講述700年前,南甘杏大帝統一暹羅,後來國家戰禍連年,戰士被迫出征,後方的愛侶,只好在家放水燈默默祝禱,祈求愛人平安歸來…… 這場精彩的聲光秀,氣勢磅礴,單看現場的音響和燈光,就已值回票價。再說,上百名舞蹈員齊集台上,大跳大唱,最後還大放煙花和孔明燈,難怪場內觀眾頻頻拍手叫好。
㈩ 描寫「夜景燈光之」詩句有哪些
1,《十五夜觀燈》唐代:盧照鄰
錦里開芳宴,蘭缸艷早年。
縟彩遙分地,繁光遠綴天。
接漢疑星落,依樓似月懸。
別有千金笑,來映九枝前。
白話文釋義:在色彩華麗的燈光里,夫妻舉辦芳宴玩樂慶祝,精緻的燈具下,年輕人顯得更加光鮮艷麗。燈光絢麗的色彩遙遙看來好像分開了大地,繁多的燈火遠遠的點綴著天際。連接天河的燈光煙火好像是星星墜落下來,靠著高樓的燈似乎月亮懸掛空中。還有美麗女子的美好笑容映照在九枝的火光下。
2,《江樓夕望招客》唐代:白居易
海天東望夕茫茫,山勢川形闊復長。
燈火萬家城四畔,星河一道水中央。
白話文釋義:晚上在江樓上向東望去,海天相連,一片茫茫;山川形勢,又闊又長。城的四周亮起了萬家燈火,一道銀河映入水的中央。
3,《正月十五夜》唐代:蘇味道
火樹銀花合,星橋鐵鎖開。
暗塵隨馬去,明月逐人來。
游伎皆穠李,行歌盡落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
白話文釋義:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌艷的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了。人潮洶涌,馬蹄下塵土飛揚;月光灑遍每個角落,人們在何處都能看到明月當頭。
月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃妝艷抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要著忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。
4,《解語花·風銷焰蠟》宋代:周邦彥
風消焰蠟,露浥紅蓮,花市光相射。
桂華流瓦。纖雲散,耿耿素娥欲下。
衣裳淡雅。看楚女纖腰一把。
簫鼓喧,人影參差,滿路飄香麝。
因念都城放夜。望千門如晝,嬉笑遊冶。
鈿車羅帕。相逢處,自有暗塵隨馬。年光是也。
唯只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。
白話文釋義:蠟燭在風中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的雲層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多麼精緻素雅,南國少女個個都細腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動,條條路上幽香陣陣。
不由想起當年京城的燈夜,千家萬戶張燈結綵如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鍾漏輕移時間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們去盡情歌舞玩耍。
5,《青玉案·元夕》宋代:辛棄疾
東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千網路。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
白話文釋義:像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
6,《觀燈樂行》唐代:李商隱
月色燈山滿帝都,香車寶蓋隘通衢。
身閑不睹中興盛,羞逐鄉人賽紫姑。
白話文釋義:帝王之都,到處月光如水,花燈如山, 裝飾華麗的香艷的馬車堵塞了寬敞大道。身處閑暇卻無緣目睹中興之年元宵盛況, 只得帶著羞慚隨著老鄉去觀看迎接紫姑神的廟會。
7,《生查子·元夕》宋代:歐陽修
去年元夜時,花市燈如晝。
月上柳梢頭,人約黃昏後。
白話文釋義:去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。月兒升起在柳樹梢頭,他約我黃昏以後同敘衷腸。
8,《元夕無月》清代:丘逢甲
滿城燈市盪春煙,寶月沉沉隔海天。
看到六鰲仙有淚,神山淪沒已三年!
白話文釋義:滿城燈火盪漾著一片春煙,天色陰沉,月亮隱在海天的那邊。看到鰲山燈彩,引起了仙人流淚,海外的神山已經沉淪三年!