❶ 什麼向明月,什麼照溝渠!這整句是什麼啊
我本將心向明月,奈何明月照溝渠
就是本來我一心向明月的,但是呢明月沒有照我卻照滿溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒有得/做到,更無奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好
❷ 什麼照明月什麼照溝渠
詩句來,出自元代高明的《源琵琶記》。
元·高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父--"這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。"
七言絕句:我本將心向明月,奈何明月照溝渠,落花有意隨流水,流水無心戀落花
❸ 有一句時叫什麼我本將心照明月什麼的這是哪首詩啊
《天下無賊》中黎叔一句「我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」讓多少人感慨!根據有關資料的收集整理,對這兩句話的出處做一番考據!以供參考! 1、「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」 *出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。 詳解: 第15106頁,最後一行,「曼殊和尚詩,余向嫌其妖冶。然佳處自不可沒,七絕佳句,如『袈裟點點疑櫻瓣,半是脂痕半淚痕』、『清風細雨紅泥寺』、『不見僧歸見燕歸,逢君別有傷心在』、『且看寒梅未落花,我本將心向明月』、『誰知明月照溝渠』,皆風神絕世」。詠馨按:此一段句讀多誤,應為「曼殊和尚詩,余向嫌其妖冶。然佳處自不可沒,七絕佳句,如『袈裟點點疑櫻瓣,半是脂痕半淚痕』、『清風細雨紅泥寺,不見僧歸見燕歸』、『逢君別有傷心在,且看寒梅未落花』、『我本將心向明月,誰知明月照溝渠』,皆風神絕世」。 註:曼殊和尚——蘇曼殊也,(1884~1918)近代作家、詩人、翻譯家。原名戩,字子谷,後改名玄瑛,曼殊是他的法號。廣東香山(今廣東中山)人。代表作有《斷鴻零雁記》及《碎簪記》。翻譯過拜倫、雨果等人作品。曾三次出家。早年參加孫中山領導的同盟會。 *另,元.高明《琵琶記》: 第三十一出 幾言諫父 我本將心托明月,誰知明月照溝渠。 *另,明?凌濛初《初刻拍案驚奇 》: 卷三十六 東廊僧怠招魔 黑衣盜奸生殺 本待將心托明月,誰知明月照溝渠?
❹ 我本真心照明月,耐何明月照溝渠是什麼意思
「我本真心照明月,耐何明月照溝渠」意思是:
本來把心全部奉獻給了明月,可是明月並不在意,卻獨獨照耀那沒有直覺的溝渠。可以引申為我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。比喻自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
出自:元代高明《琵琶記》第三十一出
原文:「這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。」
(4)什麼照明月擴展閱讀:
《琵琶記》故事來源
《琵琶記》系改編自民間南戲《趙貞女》(即《趙貞女蔡二郎》),更早時還有金院本《蔡伯喈》。據記載,宋代戲文《趙貞女蔡二郎》情節大致寫蔡二郎應舉,考中了狀元。
他貪戀功名利祿,拋棄雙親和妻子,入贅相府。其妻趙貞女在飢荒之年,獨立支撐門戶,贍養公婆,竭盡孝道。公婆死後,她以羅裙包土,修築墳塋,然後身背琵琶,上京尋夫。
可是蔡二郎不僅不肯相認,竟還放馬踩踹,致使神天震怒。最後,蔡二郎被暴雷轟死。宋代戲文所寫的蔡二郎,亦稱蔡中郎,也就是漢代著名文士蔡邕,字伯喈。
戲中所寫的情況,只是出於民間傳說。陸游在《小舟游近村舍舟步歸》一詩中說:「斜陽古柳趙家莊,負鼓盲翁正作場。死後是非誰管得?滿村聽說蔡中郎。」可見該故事流傳之廣。
類似這種題材,在宋代說話、鼓詞、諸宮調、雜劇等民間伎藝中,還有《王魁負桂英》《陳叔文三負心》《王宗道負心》等。這表明書生負心婚變現象在當時相當普遍。
書生貪新棄舊、攀龍附鳳的行為尤其受到市民階層的關注。《琵琶記》基本上繼承了《趙貞女》故事的框架,但改變了原故事中蔡伯喈背親棄婦的形象。
它保留了趙貞女的「有貞有烈」,但對蔡伯喈的形象作了全面的改造,讓他成為「全忠全孝」的書生。為了終養年邁的父母,他本來並不熱衷於功名,只是辭試不從,辭官不從,辭婚不從。
這「三不從」導致一連串的不幸,落得個「可惜二親飢寒死,博換得孩兒名利歸」的結局。
❺ 我本將心照明月 奈何明月照溝渠是什麼意思
意思是:我好心好意地對待你,可是你卻無動於衷,毫不領情。內心的失落感自然不言而喻。
出自元·高明《琵琶記》第三十一回
原文選段:這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。
釋義:這個小女孩真是很沒有禮數,竟然用言語來頂撞我,我的言語卻不中聽了。孩子,你完全聽從自己丈夫的話,卻處處違背我這個老父親的叮囑,我好心好意地對待你,可是你卻無動於衷,毫不領情。
(5)什麼照明月擴展閱讀
一、其他文章的一些引用:
1、明末·凌濛初《初刻拍案驚奇》卷三十六:「那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:本待將心托明月,誰知明月照溝渠?」
白話釋義:那個女子並沒有和杜郎有過約定,只是被他的一面之詞給哄騙了,這是她命該如此啊!只聽他的嘴上幾句話就當真了,說是經過這次的決定,就可以和杜郎相會了,算是了了夙願。正所謂:本待將心托明月,誰知明月照溝渠。
2、瓊瑤《新月格格》第13章:驥遠在好幾張宣紙上,寫滿了相同的兩個句子:「本待將心托明月,奈何明月照溝渠。」
二、作者簡介
高明(約1305~約1371),即高則誠,元代戲曲家。字則誠,號菜根道人。浙江瑞安人,受業於縣人黃溍時,成古典名劇《琵琶記》。元代戲曲作家。曾任福建行省都事等職。高明為官清明練達,曾審理四明冤獄,郡中稱為神明。他能關心民間疾苦,不屈權勢,受到治下百姓愛戴,處州期滿離任時,百姓曾為他立碑。
❻ 我本將心照明月 奈何明月照溝渠到底是什麼意思
上面的回答並沒有解釋這句話的含義!!!只是引用了出處!
「我本將版心向明月,奈何明月照溝權渠」這七言絕句出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。
元.高明《琵琶記》:
第三十一出 幾言諫父
我本將心托明月,誰知明月照溝渠。
明,凌濛初《初刻拍案驚奇 》:
卷三十六 東廊僧怠招魔黑衣盜奸生殺
本待將心托明月,誰知明月照溝渠?
追溯前緣:
《封神演義》第十九回,「我本將心托明月,誰知明月照溝渠」。
乃妲己因愛伯邑考,為所拒絕,故發此言。「照」一作「滿」。
簡單的含義是:在表達自己的心情之後卻未能得到回應的惆悵和嘆息之情!
❼ 我本將心照明月,奈何明月照溝渠!什麼意思
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」的意思是——我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
詩句出自元代高明的《琵琶記》。
元·高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——「十年窗下無人問,一舉成名天下知。我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」
意思:十年寒窗苦讀時無人問津,一旦中了科舉就揚名天下。我本來把一片心意託付給明月,沒想到明月卻只照亮了溝渠。
(7)什麼照明月擴展閱讀
《琵琶記》,是中國古代戲曲中的一部經典名著,被譽為「傳奇之祖」。全劇共四十二出,敘寫漢代書生蔡伯喈與趙五娘悲歡離合的愛情故事。全劇典雅,完整,生動,濃郁,顯示了文人的細膩目光和酣暢手法,是高度發達的中國抒情文學與戲劇藝術的結合。
《琵琶記》總體上看,作者主觀希望「為文人立心」,宣傳忠孝君臣的封建道德。但其思想內容比較復雜:表明封建社會忠孝難以兩全,在「全忠全孝」的同時又有一定批判。
在宣傳封建道德時,對於當時的黑暗現實也有所批判,暴露了封建社會的黑暗,如牛丞相的專橫,地方官的腐敗。一方面要宣傳封建道德,一方面要把戲寫的動人。
《琵琶記》的結構布置最為人稱道。《琵琶記》是雙線結構。一條線是蔡伯喈上京考試入贅牛府;一條線是趙五娘在家,奉養公婆。
在宋元南戲和明清傳奇中,有許多劇本都是雙線結構,但在這些雙線結構中,所組成的兩個故事,有許多是互不相關的,它們不能彼此促進,互為增輝。而《琵琶記》的雙線結構不同,它們共同敷演一家的故事,共同表演一個主題。
兩條線索交錯發展,對比排列,產生了強烈的悲劇效果和巨大的藝術感染力。作者把蔡伯喈在牛府的生活和趙五娘在家鄉的苦難景象交錯演出,形成強烈對比。
《成婚》與《食糠》,《彈琴》與《嘗葯》,《築墳》與《賞月》,以及《寫真》,都是寫的很成功的篇章。對比的寫法突出了戲劇沖突,加強了悲劇的氣氛。
❽ 我將心向明月奈何明月照明月是什麼意思
這句應該是:我本將心向明月,奈何明月照溝渠
意思是我對別人一片傾心,但無奈的是對方的真心卻另有所屬。
這是一句流傳很廣的詩句,在文學作品中被引用過太多次了,連窮搖小說中都有。並且已經有很多版本,所以很難考證那個才是原版。
但從能夠查到的出處,按出現的時間順序,應該是元代高明所著的《琵琶記》最早。網上有帖子說最早的出處是《封神演義》,但《封神演義》為明代天啟年間所作,而《琵琶記》卻是在元末,所以《琵琶記》最早,除非找到比《琵琶記》更早的。但是更早的至今只能找到半句,在唐代齊澣的詩中有「將心托明月,流影入君懷」的說法,這不能算。
以下為引語:
元·高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——「這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。」
《封神演義》第十九回——且說妲已深恨:「這等匹夫!輕人如此。我本將心托明月,誰知明月滿溝渠?反被他羞辱一場。管教你粉身碎骨,方消我恨!」
《初刻拍案驚奇》卷三十六——「那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:本待將心托明月,誰知明月照溝渠?」
《金瓶梅》第四回——柔玉見世貞語意皆堅,垂淚嘆道:「唉!罷了,正是,我本將心托明月,誰知明月照溝渠!奴有從兄之意,兄卻如此無情;如今在你面前,我丑態盡露,反招君笑,有何臉面為人,留得此畫又有何用,罷!不如與畫同盡,抹去世上恥笑。」
❾ 前句詩為明月什麼照,後句是什麼
是「明月松間復照」後句是:制清泉石上流
出自唐代王維的《山居秋暝》
空山新雨後,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游盪下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
❿ 明月什麼照,什麼一句詩。
明月松間照,清泉石上流。
這首詩句,出自於王維的《山居秋暝》。
全詩:
空山新專雨後,天氣屬晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
簡析:
這首詩將山中的黃昏描繪得令人迷戀。王孫指詩人自己,是反用了《楚辭·招隱士》「王孫兮歸來,山中兮不可久留」的詩意,說山居的景色特別留人。