❶ 我本將心照明月,奈何明月照溝渠!是什麼意思
出自《琵琶記》,「我本將心向明月。自己的真心付出沒有得到應有的尊重,奈何明月照溝渠」意思是,你卻無動於衷,我好心好意地對待你,毫不領情
❷ 我本將心照明月,奈何明月照溝渠,是什麼意思
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」出處
「我本將心向明月,奈何明月照溝內渠」這七言絕句出自容《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。
追溯前緣:
《封神演義》第十九回,「我本將心托明月,誰知明月照溝渠」。
乃妲己因愛伯邑考,為所拒絕,故發此言。「照」一作「滿」。
元.高明《琵琶記》:
第三十一出
幾言諫父
我本將心托明月,誰知明月照溝渠。
明?凌濛初《初刻拍案驚奇
》:
卷三十六
東廊僧怠招魔
黑衣盜奸生殺
本待將心托明月,誰知明月照溝渠?
簡單的說我本將心向明月,奈何明月照溝渠
就是本來我一心向明月的,但是呢明月沒有照我卻照滿溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒有得/做到,更無奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好,
❸ 我本有心照明月的下一句,以及它們的意思
「我本有心照明月」實為「我本將心向明月」,它的下一句是「奈何版明月照溝渠」。
「我本將心向權明月,奈何明月照溝渠」的意思是我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。表達自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
出處:《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——「這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。」
作者:高明(元代)
(3)我本有心照明月什麼意思擴展閱讀
作者簡介:
高明(約1305~約1371),即高則誠,元代戲曲家。字則誠,號菜根道人。浙江瑞安人,受業於縣人黃溍時,成古典名劇《琵琶記》。元代戲曲作家。
南戲《琵琶記》是高明得以名揚後世的代表作,它是在宋元時民間流行的蔡伯喈故事,尤其是在「戲文之首」《趙貞女蔡二郎》的基礎上進行再創作而成。在宋代民間講唱、戲文中,蔡伯喈是一個棄親背婦的反面人物,高明卻把他改寫成孝義兩全的正面形象。
❹ 我本將心照明月,奈何明月照溝渠什麼意思
原意是我本來把一片心意託付給明月,沒想到明月卻只照亮了溝渠,指子女對父專母的好心視而不見甚屬至出言頂撞。
後比喻我一心一意對待你,你卻無動於衷,毫不領情,卻對別人好,自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
常比喻單戀,單相思。
❺ 我本將心照明月,奈何明月照溝渠!什麼意思
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」的意思是——我好心好意地對待你,你卻無動於衷,毫不領情。自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。
詩句出自元代高明的《琵琶記》。
元·高明《琵琶記》第三十一出 幾言諫父——「十年窗下無人問,一舉成名天下知。我本將心向明月,奈何明月照溝渠。」
意思:十年寒窗苦讀時無人問津,一旦中了科舉就揚名天下。我本來把一片心意託付給明月,沒想到明月卻只照亮了溝渠。
(5)我本有心照明月什麼意思擴展閱讀
《琵琶記》,是中國古代戲曲中的一部經典名著,被譽為「傳奇之祖」。全劇共四十二出,敘寫漢代書生蔡伯喈與趙五娘悲歡離合的愛情故事。全劇典雅,完整,生動,濃郁,顯示了文人的細膩目光和酣暢手法,是高度發達的中國抒情文學與戲劇藝術的結合。
《琵琶記》總體上看,作者主觀希望「為文人立心」,宣傳忠孝君臣的封建道德。但其思想內容比較復雜:表明封建社會忠孝難以兩全,在「全忠全孝」的同時又有一定批判。
在宣傳封建道德時,對於當時的黑暗現實也有所批判,暴露了封建社會的黑暗,如牛丞相的專橫,地方官的腐敗。一方面要宣傳封建道德,一方面要把戲寫的動人。
《琵琶記》的結構布置最為人稱道。《琵琶記》是雙線結構。一條線是蔡伯喈上京考試入贅牛府;一條線是趙五娘在家,奉養公婆。
在宋元南戲和明清傳奇中,有許多劇本都是雙線結構,但在這些雙線結構中,所組成的兩個故事,有許多是互不相關的,它們不能彼此促進,互為增輝。而《琵琶記》的雙線結構不同,它們共同敷演一家的故事,共同表演一個主題。
兩條線索交錯發展,對比排列,產生了強烈的悲劇效果和巨大的藝術感染力。作者把蔡伯喈在牛府的生活和趙五娘在家鄉的苦難景象交錯演出,形成強烈對比。
《成婚》與《食糠》,《彈琴》與《嘗葯》,《築墳》與《賞月》,以及《寫真》,都是寫的很成功的篇章。對比的寫法突出了戲劇沖突,加強了悲劇的氣氛。
❻ 我本將心照明月 奈何明月照溝渠什麼意思
這句最早出自元代高明所著的《琵琶記》
元·高明《琵琶記》第三版十一出幾言諫父——「這權妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。」
意思是:
我以真心待世人,世人卻虛偽的待我。
直白地說意思是,你喜歡明月但明月不解風情,就是本來我一心向明月的,但是呢明月沒有照我卻照滿溝渠。喻自己很喜歡/很想做的事沒有得/做到,更無奈的是自己喜歡/想做到的人/事物卻做的更不好。
還可以解釋為:為什麼我心屬明月,而明月卻偏偏照著臭水溝、下水道。也就是說為什麼我看上的姑娘(或小伙),怎麼偏偏看上了其貌不揚的臭小子(丑丫頭)!當然,這是將月亮比作心上人說,或者也能把月亮比作心上的事物,而事物發展並不如意,照了溝渠,妄自辜負了自己的心意。
也可意為「落花有意
流水無情」
❼ 我本有心照明月,奈何明月照溝渠的寓意是什麼
原意是我本來把一片心意託付給明月,沒想到明月卻只照亮了溝渠,指專子女對父母的好心視屬而不見甚至出言頂撞,後比喻我一心一意對待你,你卻無動於衷,毫不領情,卻對別人好,自己的真心付出沒有得到應有的回報和尊重。常比喻單戀,單相思。
這是一句詩句,最早出自元代高明的《琵琶記》第三十一出,幾言諫父。原文如下:這妮子無禮,卻將言語來沖撞我。我的言語到不中呵,孩兒,夫言中聽父言違,懊恨孩兒見識迷。我本將心托明月,誰知明月照溝渠。
(7)我本有心照明月什麼意思擴展閱讀
「我本將心向明月,奈何明月照溝渠」這七言絕句出自《清詩紀事》掃葉錄(第21冊),第15106頁,最後一行。
《初刻拍案驚奇》卷三十六——「那女子不曾面訂得杜郎,只聽他一面哄詞,也是數該如此,憑他說著就是信以為真,道是從此一定,便可與杜郎相會,遂了向來心願了。正是:本待將心托明月,誰知明月照溝渠?」
《國色天香》作者吳敬所,第八卷----貞低首微誦曰:「本待將心托明月,誰知明月照溝渠!」
《幽閨記》(又名《拜月亭》)作者施惠,第三十七出----(末、丑上)指望將心托明月,誰知明月照溝渠,個中一段姻緣事,對面相逢總不知。老爺、老夫人,官媒婆、院子叩頭。