⑴ 我以我心照明月,奈何明月照沟渠,这句话什么意思
意思是,我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
出处:元代高明的《琵琶记》。
原文:
“这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。”
译文:这姑娘这么没有礼貌,居然用言语来得罪我。我说的话虽然有不中听得地方,孩子,丈夫的话中听,父亲的话不中听,懊悔孩子你见识短浅。我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。
(1)我心照明月奈何明月照沟渠是什么意思扩展阅读
创作背景
书生发迹变泰后负心弃妻的现象,与宋代科举制度有着密切的关系。科举制度规定,不论门第出身,只要考试中式,即可为官。这为寒士发迹提供了一条捷径。“朝为田舍郎,暮登天子堂”,便是这种情况的写照。
书生初入仕途,需要寻找靠山,权门豪贵也需要拉拢新进以扩充势力。联姻便成了他们利益结合的手段。而当书生攀上高枝,抛弃糟糠之妻时,便与原来的家庭以及市民阶层报恩的观念,不可避免地发生了冲突,导致一幕幕家庭和道德的悲剧。
市民大众厌恶书生这种薄幸的行为,不惜口诛笔伐,这就是宋代民间伎艺产生大量谴责婚变作品的原因。宋代婚变故事一般都把矛头指向书生,是因为当时他们不仅有着优渥的社会地位,而且作为知书达礼的道德传承者,肩负着社会的责任。地位和行为的反差,自然使他们成为人民大众特别是市民阶层谴责的主要目标。
在元代,社会情况发生了巨大的变化,书生的处境,从天上跌到地下。元代科举一度中断达七十馀年,终元之世,考试制度时兴时辍。
这使许多士人失去进身之阶,社会地位急遽下降,以至出现“九儒十丐”的说法。与此相联系,谴责书生负心婚变的悲剧作品,逐渐失去了现实的针对性。地位低下的书生,反成了同情的对象。
所以元代戏曲里的书生形象,或是平庸怯懦,或是迂阔拘谨,尽管多半缺乏光彩,但很少作为被鞭挞的对象。到元代后期,人们对地位得不到改善的书生愈加怜惜,正面歌颂书生志诚的作品渐渐成为戏曲的主流。高明的《琵琶记》,以同情宽恕的态度,刻划蔡伯喈的形象,正体现了当时的社会情态。
⑵ 我本将心向明月 奈何明月照沟渠 是什么意思
落花有意随流水,流水无心恋落花。
⑶ 我本将心向明月 奈何明月照沟渠 是什么意思
意思是:是他一心忠诚于某人,为某人不断努力贡献。可是,无奈某人却误会了他的一番努力,根本不是那么看待他。
出处:元·高明《琵琶记》第三十一出 几言谏父——“这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。”
这里的明月既可以比作人,也可以比作事物,引申寓意为我好心好意地对待你,你却无动于衷,毫不领情。自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。形容自己自己很喜欢很想做的事没有得到或做到,事情发展并不如意,照了沟渠,妄自辜负了自己的心意。
(3)我心照明月奈何明月照沟渠是什么意思扩展阅读
《琵琶记》的经典名句,品处世箴言,看人生百态。
1、浑浊不分鲢共鲤,水清方见两般鱼。
语出明·高明《琵琶记·第十九回》。比喻在混乱的环境中,难分真伪、是非。一旦澄清,真伪、是非自然分明。
2、休道朝中太师威如火,更有路上口似碑。
语出元·高明《琵琶记·第三十回》。此以比喻修辞法形象地说明了这样一个道理:靠权势是压服不了人民的,人民的评论便是一座座碑石,功过是非皆在其上。其意是强调民心不可欺、民意不可违、民意大于威权。
3、将相本无种,男儿当自强。
语出明·高明《琵琶记·第十回》。种:生物传代繁殖的物质。全句意为:当将帅、做宰相的并不是天生的,男儿应当奋发努力、自强不息。
⑷ “我本将心向明月,奈何明月照沟渠,落花有意随流水,流水无心恋落花。”是什么意思
这两句话分别出自不同古代文集,分别是:
一、我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
译文:我本将我的一片诚心向着明月,奈何明月却照亮着沟渠。表示心里属意的对象并不喜欢自己或自己的真心付出没有得到应有的回报和尊重。
出处:元代高明《琵琶记》
简介:《琵琶记》是元曲,全剧共四十二出,叙写汉代书生蔡伯喈与赵五娘悲欢离合的故事。它是中国古代戏曲中的一部经典名著,被誉为“传奇之祖”。
二、落花有意随流水,流水无情恋落花。
译文:落花想要随着流水一同飘流,奈何流水却没有留恋落花的心思。比喻喜欢的人不喜欢自己。
出处:明代冯梦龙《喻世明言》
简介:《喻世明言》,白话短篇小说集,初刻用名《古今小说》,又称《全像古今小说》。明末冯梦龙纂辑。部分为宋元话本旧作,也有明人拟作。文字可能经过纂修者的加工。题材多来自民间,也有根据历史小说和前人小说改编改写的。
(4)我心照明月奈何明月照沟渠是什么意思扩展阅读:
题中两句都是描写“单相思”情感的句子,与此有关的诗还有:
一、无题·飒飒东风细雨来
唐代:李商隐
飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。
金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。
贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花争发,一寸相思一寸灰!
译文:
东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,
荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。
有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,
状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。
贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,
魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃。
呵,我这颗心不再与春花一同萌发;
免得使我寸寸相思,都化成了烟灰。
二、折桂令·春情
元代:徐再思
平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
译文:
生下来以后还不会相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思之苦。
身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。
空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留?
相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。
三、虞美人·曲阑深处重相见
清代:纳兰性德
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。
译文:
当年在曲折的回廊深处,我再一次与你相逢。我怜惜地将你轻轻拥人怀中。两人深隋相偎,低语呢喃,互述久别后的相思情意。在我的怀里,你的身体微微颤动,轻轻擦拭着滴落的晶莹泪水,让人无限地怜惜。而今,记忆中的美妙已成别后的凄凉。
分别后只觉得半生孤苦,枕上早已是泪痕点点。最是凄凉清冷,在寂静月明时分;最是害怕忆起,那时与你一起泼墨画罗裙。
志向不能立定,天下便没有可做得成功的事情。虽然各种工匠有技能才艺的人,没有不以立志为根本的。现在的读书人,旷废学业,堕落懒散,贪玩而荒费时日,因此百事无成,这都是由于志向未能立定罢了。